Para comenzar precisaremos algunos datos:
-
YHWH, es el tetragrama de la palabra Dios que significa “Yo existo”
o “Yo soy el que soy”.
-
La cultura hebrea omite pronunciar el nombre de Dios y por lo tanto,
se expresa en el texto escrito con este tetragrama. Esto podemos
corroborarlo con uno de los mandamientos del decálogo, “no tomarás
el nombre de Dios en vano”.
Éxodo 3:13-14, dice:
“Dijo Moisés a Dios: He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les
digo: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros. Si ellos me
preguntaren: ¿Cuál es su nombre?, ¿qué les responderé? 14 Y
respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a
los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros.” (Énfasis
añadido.)
Cuando Dios dijo “YO SOY”, no estaba mencionando Su nombre sino
le daba una explicación de lo que era. En el idioma hebreo en el cual
este versículo fue escrito, las letras son: yod, he, waw, he,
de donde obtenemos YHWH.
Los hebreos del A.T. tenían un profundo respeto por el nombre de Dios:
«YHWH». Era el nombre más sagrado de Dios, porque Dios mismo se había
dado este nombre, por lo cual que ellos nunca dijeron YaHuWeH.
Salmo 111:9 Ha
enviado redención a su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto. Santo
y temible es su nombre.
¿De dónde viene la palabra YaHuWeH?
Con el tiempo los israelitas, por respeto al nombre propio de Dios,
dejaron de pronunciar el nombre de «YHWH» y cuando ellos leían en la
Biblia el nombre de « YHWH », en vez de decir « YHWH » dijeron otro
nombre de Dios: «Adonai» (el Señor). Resultó que después de cien años
los israelitas se olvidaron por completo de la pronunciación original (Y
H W H) porque siempre decían «Adonai» (el Señor).
Pero en el siglo VII se crea un sistema vocálico para el hebreo que se
le denomina Texto masorético, masoreta significa tradición. La
intención se deriva de la necesidad, de que en razón de que el texto
hebreo estaba compuesto únicamente por consonantes, y esto dificultaba
saber con certeza la correcta pronunciación de las palabras, por lo que
llevo a lo “masoretas” a elaborar un sistema con vocales o sistema
vocálico, y de esta manera no se perdiera la correcta pronunciación, por
la paulatina pérdida de la lengua hebrea. Pero, ¿Qué hicieron cuando
debían colocar el nombre de Dios en el texto, que vocales debían
colocársele? Y Además tomando en consideración que no debía nombrase a
Dios para no incurrir en un sacrilegio.
Existían distintos términos para designar a Dios.
Adonaí = Señor.
Kyrios, los mismo que Adonaí solo que en griego (a propósito, a saber
que a través de este título se confiesa la divinidad de Jesús).
Decidieron tomar las vocales del término hebreo Adonaí e interpolarlas
al tetragrama, es decir, la vocales a-o-a, entre la consonantes Y-H-W-H,
lo que daría como resultado JeHoWaH, en razón de su pronunciación y las
reglas lexicográfica hebreas.
A su vez, es por ello que observamos en las biblias judías traducidas al
inglés, los judíos no nombran a Dios, se coloca el término hebreo
“Ha’Shem” (que se traduce como “El nombre”). Precisamente para evitar
esto, su pronunciación.
A partir del siglo XIV de nuestra era, se comenzó por primera vez a leer
el nombre sagrado del Tetragrama con las vocales que los masoretas
habían introducido según su invento, es decir, con las vocales “e-o-a”,
lo que dio como resultado YeHoVaH. Esta versión se extendió a la
cristiandad.
Entonces ¿Por qué la palabra YHWH (YaHWéH) es más correcta que YaHuWeHh?
En el siglo XX los exegetas bíblicos descubrieron el error (en el que
habían incurrido los masoretas).
Pruebas: 1- Muchos de los nombres bíblicos llevan la partícula corta
de YaHWéH: Ex.15:6; 17:16; Is.12:2; Ps.68:5; Cant.8:6. Por ejemplo.
Abdías (AbdYah): Abd Yah que
quiere decir, siervo de YaHWéH.
Elías: El Yah que quiere decir,
mi Dios es YaHWéH.
Jeremías (JeremYah): Jerem Yah que
significa, sostiene YaHWéH.
Isaías (IsaYah): Isa Yah… salva YaHWéH.
La exclamación litúrgica: “Hallel-u-Yah”
significa: “Alabad a YaHWéH”.
Por lo tanto, la primera vocal no es la letra “e” como pensaban los
masoretas sino la letra “a”.
2- Clemente de Alejandría (siglo IV) y otros escritores muy anteriores a
los inventos hechos por los masoretas en el siglo VII d.C.,
transcribieron en griego este nombre como “Yahwéh”.
3- Teodoreto de Ciro, destacado teologo del siglo V, al comentar el
libro del Éxodo observa que aunque los judíos nunca pronunciaban el
Tetragrama, los samaritanos lo pronunciaban “IAUE”. Los samaritanos,
desde su cisma con los judíos, rechazaron toda la evolución religiosa de
estos. Hay que reconocer que en la pronunciación de los samaritanos
tenemos la pronunciación de los judíos del siglo V a.C.
En los años 1600 comenzaron a traducir la Biblia a todas las lenguas, y
como encontraron en todos los textos bíblicos de la Edad Media la
palabra «YaHuWeH» como nombre propio de Dios, copiaron este nombre
«YaHuWeH» literalmente en los distintos idiomas (castellano, alemán,
inglés...). Y desde aquel tiempo empezaron a pronunciar los católicos y
los evangélicos como nombre propio de Dios del Antiguo Testamento la
palabra «YaHuWeH» en castellano.
«YaHWeH» es una forma del verbo
«huveh» «havah» (ser, existir) y significa: «Yo soy el que es» y
«YaHuWeH» no es ninguna forma del verbo «ser», como lo hemos explicado
más arriba. Por
eso los israelitas del tiempo de Moisés nunca dijeron «YaHuWeH».
¿Cuál es el sentido profundo del nombre de « YHWH »?
Ya sabemos que « YHWH » significa: «Yo existo» «Yo soy» Pero ¿qué
sentido profundo tiene este nombre? Para comprenderlo debemos pensar
que todos los pueblos de aquel tiempo eran politeístas, es decir,
pensaban que había muchos dioses. Según ellos, cada nación, cada ciudad
y cada tribu tenía su propio Dios o sus propios dioses. Al decir Dios a
Moisés: «YO SOY EL QUE SOY» Él quiera decir: «Yo soy el que existe: el
Dios que existe; y los otros dioses no existen, los dioses de los
egipcios, de los asirios, de los babilonios no existen. Yo soy el único
Dios que existe».
Dios, dándose el nombre de YHWH (YO EXISTO= YO
SOY), quería inculcar a los judíos el monoteísmo (un solo Dios), y
rechazar de plano todo politeísmo (muchos dioses) y la idolatría de
otros pueblos. El Dios de los judíos (YHWH) es un Dios celoso, no
soporta a ningún otro dios a su lado. Él dice: «No
tendrás otro Dios fuera de mí»
(Ex. 20:3). «Yo soy YHWH, tu Dios celoso» (Deut. 4:35 y 32:39).
El profeta Isaías explica bien el sentido del nombre de Dios. Dice Dios
por medio del profeta: «YO SOY YHWH, y ningún otro». (Is. 45:18).
La conclusión es: La palabra « YHWH » significa que «Él es el UNICO
DIOS», el único y verdadero Dios, y que todos los otros dioses y sus
ídolos no son nada, no existen y no pueden hacer nada.
El nombre de Dios en el Nuevo Testamento
Más importante para nosotros, que vivimos en el Nuevo Testamento, es
saber cómo Jesús hablaba del misterio de Dios. Él Señor Jesús y sus
apóstoles, según la costumbre judía de aquel tiempo, nunca pronunciaban
el nombre «YHWH» o «YaHuWeH». Siempre
leían la Biblia diciendo: «Adonai» -Él Señor- para indicar el nombre
propio de Dios.
Todo el Nuevo Testamento fue escrito en griego, por eso encontramos en
el Nuevo Testamento la palabra Kyrios (Él Señor) que
es la traducción de «Adonai».
Los Testigos de YaHuWeH adulterando los textos bíblicos, hacen
aparecer en el Nuevo Testamento 237 veces la palabra «YaHuWeH», cuando en
el Nuevo Testamento se habla de Dios con el nombre «Señor» (Kyrios en
griego, Adonai en hebreo) ellos lo
traducen como YaHuWeH, pero esto es claramente una adulteración de los
textos bíblicos.
El Nuevo Testamento habla de Dios como «Padre»
o «Señor», pero nunca como «YaHuWeH». Una vez más desconocen la gran
revelación de Jesucristo que fue la de anunciarnos a Dios como Padre.
Conclusión
Dios se manifestó a Moisés como el único Dios que existe, significando
esto que los otros dioses no existen. Es lo que significa la palabra
«YHWH». Y ese único Dios se manifestó a los profetas como el Dios de la
Justicia. Finalmente en Jesucristo, Dios se manifestó en carne como
Salvador de los hombres.
Por lo cual nosotros los PREGONEROS DEL EVANGELIO consideramos más
adecuado decir como Jesucristo nos enseña que a Dios le debemos llamarle
SEÑOR y “PADRE” y El mismo nos da el ejemplo.
|